全ての利用規約をお読みください。
家具商品の販売には別途利用規約があることにご注意ください。これらの利用規約については、メールでお問い合わせください。
弊社は、お客様とのさらなる相談なしにお客様の注文をお受けし、法的に拘束力のある契約を結ぶことはできませんので、お客様はこれらの利用規約をお読みになり、ご希望の内容がすべて含まれ、ご満足いただけない内容が含まれていないことを確認してください。ご不明な点がございましたら、020 7226 1061 までお電話ください。
応用
1. 本利用規約は、お客様(顧客またはあなた)による商品の購入に適用されます。当社は、イングランドおよびウェールズに登録された会社、Toogood Outerwear Ltd です。登録番号は 08972154、登録事務所は 150 College Street, London, NW1 0TA、メールアドレスは info@houseoftoogood.com、電話番号は 020 7226 1061 です(サプライヤーまたは当社または私たち)。
2. これらは、当社がお客様にすべての商品を販売する際の条件です。いずれかの商品を注文することにより、お客様はこれらの利用規約に拘束されることに同意するものとします。いずれかのサービスを注文することにより、お客様はこれらの利用規約に拘束されることに同意するものとします。お客様は、契約を締結する資格があり、18歳以上である場合に限り、ウェブサイトから商品を購入できます。
解釈
3.消費者とは、その貿易、事業、技術または職業の範囲外の目的のために行動する個人をいう。
4.契約とは、商品の供給に関してお客様と当社との間で締結される法的拘束力のある合意を意味します。
5.納品場所とは、注文書に記載されているサプライヤーの施設または商品が供給されるその他の場所を意味します。
6.耐久性のある媒体とは、紙、電子メール、または受信者に個人的に情報を送付することを可能にし、受信者が情報の目的に見合った十分な期間、将来の参照のためにアクセス可能な方法で情報を保存することを可能にし、保存された情報を変更せずに複製することを可能にするその他の媒体を意味します。
7.商品とは、注文書に記載された数量および説明に基づき当社がお客様に提供する、ウェブサイト上で宣伝される商品を意味します。
8.注文とは、ウェブサイトに記載されている段階的なプロセスに従って提出された、顧客がサプライヤーに対して行う商品の注文を意味します。
9.プライバシーポリシーとは、ウェブサイトを通じてお客様から受け取った機密情報および個人情報を当社が取り扱う方法を定めた規約を意味します。
10.ウェブサイトとは、商品が宣伝されている当社のウェブサイトwww.toogood.com を意味します。
品
11. 商品の説明は、ウェブサイト、カタログ、パンフレット、またはその他の広告に記載されているとおりです。説明は説明のみを目的としており、提供される商品のサイズや色には若干の相違がある場合があります。
12. お客様の特別な要件に合わせて製造された商品の場合、お客様が提供する情報や仕様が正確であることを確認するのはお客様の責任となります。
13. ウェブサイトに掲載されるすべての商品は在庫状況に応じて提供されます。
14. 当社は、適用法または安全要件を遵守するために必要な商品の変更を行うことがあります。当社は、これらの変更についてお客様に通知します。
個人情報
15. 当社は、すべての情報をプライバシーポリシーに厳密に従って保持し、使用します。
16. 当社は、電子メールまたはその他の電子通信手段、および前払い郵便を使用してお客様に連絡することがあります。お客様はこれに明示的に同意するものとします。
販売の基礎
17. 当社のウェブサイト上の商品の説明は、商品を販売する契約上の申し出を構成するものではありません。ウェブサイト上で注文が提出された場合、当社はいかなる理由でも注文を拒否することができますが、その理由を遅滞なくお知らせするよう努めます。
18. 注文手続きはウェブサイトに記載されています。各ステップでは、注文を送信する前にエラーを確認し、修正することができます。注文手続きを正しく行ったかどうかを確認するのはお客様の責任です。
19. 注文した商品の販売契約は、お客様が当社から注文を確認するメール(注文確認)を受け取ったときにのみ成立します。お客様は注文確認が完全かつ正確であることを確認し、誤りがあれば直ちに当社に通知する必要があります。当社は、お客様が行った注文の不正確な点について責任を負いません。注文を行うことで、お客様は当社がすべての情報を含むメール(注文確認)で契約の確認を行うことに同意するものとします。お客様は、契約締結後、合理的な期間内に注文確認を受け取りますが、いかなる場合でも契約に基づいて供給された商品の配送より遅くなることはありません。
20. 見積りは、当社が早期に明示的に撤回しない限り、発行日から最大 1 日間有効です。
21. 契約締結後は、商品の説明、料金などについて、顧客とサプライヤーが書面で合意しない限り、契約の変更を行うことはできません。
22. 当社は、本利用規約が消費者であるお客様によって締結された契約にのみ適用されることを意図しています。そうでない場合は、当社にその旨をお知らせいただく必要があります。そうすることで、当社は、お客様にとってより適切で、企業としての権利をお客様に付与するなど、いくつかの点でお客様にとってより有利となる可能性がある条件の別の契約を提供できます。
価格と支払い
23. 商品の価格および追加の配送料やその他の料金は、注文日時点でウェブサイトに記載されている価格、または当社が書面で合意したその他の価格となります。
24. 価格および料金には、注文時に適用される税率の付加価値税が含まれます。
25. ご注文時にクレジットカードまたはデビットカードの詳細を送信してお支払いいただく必要があり、当社は商品の配送前に即時またはそれ以外の方法でお支払いを受け付けることができます。
配達
26. 当社は、合意された時間までに、または合意された期間内に、または合意がない場合は不当な遅延なく、いかなる場合でも契約締結日から 30 日以内に、商品を配送場所に配送します。
27. いかなる場合でも、当社の管理外の出来事にかかわらず、当社が商品を時間どおりに納品しない場合、お客様は(その他の救済手段に加えて)以下の場合に契約を終了とみなすことができます。
a. 当社が商品の配送を拒否した場合、または契約締結時のすべての関連状況を考慮して時間どおりの配送が不可欠である場合、または契約締結前にお客様が時間どおりの配送が不可欠であると当社に伝えていた場合。
b. 当社が期限内に納品できなかった後、お客様が状況に応じて適切な期間を指定し、当社がその期間内に納品しなかった場合。
28. お客様が本契約を終了した場合、当社は(その他の救済措置に加えて)本契約に基づいて支払われたすべての金額を速やかに返金します。
29. お客様が契約を終了させる権利を有していたにもかかわらず、そうしなかった場合、お客様は商品の注文をキャンセルしたり、配送された商品を拒否したりすることができます。お客様がこれを行った場合、当社は(その他の救済策に加えて)キャンセルまたは拒否された商品に対して契約に基づいて支払われたすべての金額を遅滞なく返金します。商品が配送済みの場合、お客様は当社に商品を返品するか、当社がお客様から商品を回収することを許可する必要があります。その場合の費用は当社が負担します。
30. 商品が商業単位を形成する場合(単位を分割すると商品の価値または単位の特性が著しく損なわれる場合、その単位は商業単位となります)、残りの商品の注文をキャンセルまたは拒否せずに、一部の商品の注文をキャンセルまたは拒否することはできません。
31. 当社は通常、イングランド、ウェールズ、スコットランド、北アイルランド、マン島、チャンネル諸島以外の住所には配送しません。ただし、当社がその地域外への配送の注文を承諾した場合、輸入税やその他の税金は当社が負担しないため、お客様が支払う必要がある場合があります。
32. お客様は、当社が在庫不足またはその他の正当かつ正当な理由に遭遇した場合、上記の規定に従い、お客様が追加料金を負担しないことを条件に、当社が商品を分割して納品することに同意するものとします。
33. お客様またはお客様の代理人が、当社の責によらずに配送場所で商品の受領を怠った場合、当社は商品の保管および再配送にかかる合理的な費用を請求する場合があります。
34. 商品は、配送完了または顧客による引き取りの時点からお客様の責任となります。お客様は、合理的に実行可能な場合、商品を受け取る前に商品を検査する必要があります。
リスクと所有権
35. 商品の損傷または紛失のリスクは、商品がお客様に配達された時点でお客様に移転します。
36. 当社が全額支払いを受けるまで、お客様は商品の所有権を持ちません。全額支払いが遅れた場合、またはお客様が破産の手続きに入った場合、当社は通知により配送をキャンセルし、お客様が所有する商品の使用権を終了することができます。その場合、お客様は商品を返却するか、当社が商品を回収できるようにする必要があります。
撤回、返品、キャンセル
37. お客様は、単に気が変わっただけであれば、契約が締結される前に当社に通知することにより、理由を告げることなく、またいかなる責任を負うことなく、注文を撤回することができます。
38. これは遠隔契約(以下に定義)であり、以下に定めるキャンセル権(キャンセル権)を有します。ただし、これらのキャンセル権は、以下の状況における以下の商品(他の商品を含まない)の契約には適用されません。
a. お客様の仕様に合わせて作られた商品、または明らかにパーソナライズされた商品。
b. 急速に劣化したり期限切れになる可能性のある商品。
39. また、契約のキャンセル権は、以下の場合には無効となります。
a. 販売契約の場合、商品が納品後に他の品目と(その性質上)分離不可能な状態で混ざってしまった場合。
キャンセルする権利
40. 本利用規約に定める条件に従い、お客様は理由を問わず 14 日以内に本契約を解除することができます。
41. キャンセル期間は、お客様が最後の商品を取得した日、またはお客様が指定した運送業者以外の第三者が最後の商品を物理的に所有した日から 14 日後に終了します。一定期間にわたる商品供給契約 (サブスクリプションなど) の場合、キャンセルの権利は最初の配送から 14 日後になります。
42. キャンセル権を行使するには、お客様は、本契約をキャンセルする決定を、その決定を明記した明確な声明(郵送、ファックス、または電子メールで送付された手紙など)によって当社に通知する必要があります。添付のモデルキャンセルフォームを使用できますが、必須ではありません。いずれの場合も、キャンセルが行われた日時を明確に示すことができる必要があるため、モデルキャンセルフォームを使用することもできます。
43. また、お客様は、当社のウェブサイトwww.toogood.comで、モデル解約フォームまたは契約を解約するお客様の決定のその他の明確な表明を電子的に記入して送信することもできます。このオプションを使用する場合、当社は、そのような解約の受領確認を、耐久性のある媒体(電子メールなど)で遅滞なくお客様に通知します。
44. キャンセル期限に間に合うためには、キャンセル期間が終了する前にキャンセル権の行使に関する通知を送信すれば十分です。
解約期間中の解約による影響
45. 以下に定める場合を除き、お客様が本契約をキャンセルする場合、当社は、配送費用(当社が提供する最も安価な標準配送タイプ以外の配送タイプを選択した場合に発生する追加費用を除く)を含め、お客様から受け取ったすべての支払いを返金します。
供給された商品の控除
46. 損失がお客様による不必要な取り扱い(商品の性質、特徴、機能を確立するために必要な範囲を超えて商品を取り扱うこと、つまり、店舗で合理的に許容される取り扱いの範囲を超えること)の結果である場合、当社は、提供された商品の価値の損失に対する払い戻しから控除を行う場合があります。これは、お客様がその損失に対して責任を負うためであり、控除が行われない場合、お客様は当社にその損失額を支払う必要があります。
払い戻しのタイミング
47. 当社が商品の回収を申し出ていない場合、当社は遅滞なく、遅くとも以下の期限までに払い戻しを行います。
a. 当社がお客様から供給された商品を受け取った日から14日後、または
b.(早い方)商品を返送したことを証明する証拠を提出した日から14日後。
48. 当社が商品の回収を申し出た場合、または商品が供給されなかった場合、当社は、お客様から本契約の解約の決定を通知された日から 14 日以内に遅滞なく払い戻しを行います。
49. お客様が明示的に同意しない限り、当社はお客様が最初の取引に使用したのと同じ支払い方法を使用して払い戻しを行います。いずれの場合も、払い戻しの結果としてお客様に手数料が発生することはありません。
商品の返品
50. お客様がキャンセルした契約に関連して商品を受け取っていた場合、お客様は遅滞なく、いかなる場合でもお客様が本契約のキャンセルを当社に通知した日から 14 日以内に、商品を返送するか、71 Redchurch Street, London, E2 7DJ にある当社に引き渡す必要があります。14 日の期限が切れる前に商品を返送すれば、期限は守られたことになります。お客様は、商品の返送にかかる費用を負担する必要があることに同意するものとします。
51. 本キャンセル権の目的上、これらの用語は以下の意味を持ちます。
a.遠隔契約とは、組織的な遠隔販売またはサービス提供スキームに基づき、事業者と消費者が同時に物理的に存在することなく、契約締結時まで1つまたは複数の遠隔通信手段のみを使用して事業者と消費者の間で締結される契約を意味します。
b.売買契約とは、事業者が商品の所有権を消費者に譲渡するか、または譲渡することに同意し、消費者が代金を支払うか、または支払うことに同意する契約を意味し、商品とサービスの両方を対象とする契約も含まれます。
適合性
52. 当社は契約に従って商品を供給する法的義務を負っており、以下の義務を満たさない場合は契約を遵守していないことになります。
53. 商品の配送時における状態は以下のとおりです。
a. 満足のいく品質であること
b. 契約締結前にお客様が当社に通知した商品購入の特定の目的に対して合理的に適合し(お客様が当社の技能および判断に実際に依拠していない場合、または依拠することが不合理な場合を除きます)、当社が提示した目的または契約に定められた目的に対して適合していること。
c. 説明に従う。
54. 不適合の原因が材料にある場合、それは不適合ではありません。
後継者および下請業者
55. いずれの当事者も本契約の利益を他者に譲渡することができ、また、本契約に基づく義務については相手方に対して責任を負うものとします。サプライヤーは、その義務の履行を支援するために選択した下請業者の行為に対して責任を負うものとします。
いずれかの当事者の制御を超えた状況
56. 当事者の合理的な管理を超えた事由により当事者が不履行に陥った場合、
a. 当事者は、合理的に実行可能な限り速やかに相手方に通知するものとする。
b. 当該当事者が合理的に行動することを条件として、当該当事者の義務は合理的な範囲で停止され、当該当事者は合理的に回避できなかった不履行については責任を負わないものとしますが、これは顧客の上記の配送に関する権利および下記のキャンセル権に影響を及ぼしません。
プライバシー
57. お客様のプライバシーは当社にとって非常に重要です。当社はお客様のプライバシーを尊重し、お客様の個人情報に関して一般データ保護規則を遵守します。
58. 本利用規約は、当社のプライバシーポリシー (www.toogood.com/terms-and-conditions) やクッキーポリシー (www.toogood.com/terms-and-conditions) を含む当社のポリシーに加えて、併せてお読みください。
59. 本利用規約の目的において、
a. 「データ保護法」とは、個人データの処理に関する適用法を意味し、指令95/46/EC(データ保護指令)またはGDPRを含みますが、これらに限定されません。
b. 「GDPR」とは、一般データ保護規則(EU)2016/679を意味します。
c. 「データ管理者」、「個人データ」および「処理」は、GDPR における意味と同じ意味を持ちます。
60. 当社は、お客様に商品を提供する際に処理する個人データのデータ管理者です。
61. 当社がお客様に商品を提供するためにお客様が個人データを当社に提供し、当社がお客様に商品を提供する過程でその個人データを処理する場合、当社はデータ保護法によって課せられた義務を遵守します。
a. 個人データを収集する前または収集時に、当社は情報を収集する目的を特定します。
b. 当社は、特定された目的のためにのみ個人データを処理します。
c. 当社は、お客様の個人情報に関する権利を尊重します。
d. 当社は、お客様の個人情報が安全であることを保証するために、技術的および組織的な対策を実施します。
62. データプライバシーに関するお問い合わせや苦情については、次のメールアドレスまで当社のデータ保護担当者にお問い合わせください: info@toogood.com
責任の免除
63. サプライヤーは、以下に対する責任を免除しません。(i) 詐欺行為または不作為、または (ii) サプライヤーの過失または他の法的義務違反によって引き起こされた死亡または人身傷害。これに従い、サプライヤーは、(i) 契約締結時に両当事者が合理的に予見できなかった損失、または (ii) 消費者が被らないであろう顧客の事業、貿易、技能または職業に対する損失 (例: 利益の損失) について責任を負いません。これは、サプライヤーが、顧客が商品の購入をその事業、貿易、技能または職業に完全にまたは主に限定していると考えているためです。
準拠法、裁判管轄および苦情
64. 本契約(契約外の事項を含む)は、イングランドおよびウェールズの法律に準拠します。
65. 紛争は、イングランドおよびウェールズの裁判所の管轄に付託されるか、顧客がスコットランドまたは北アイルランドに居住している場合は、それぞれスコットランドまたは北アイルランドの裁判所に付託されます。
66. 当社は紛争を回避するよう努めており、苦情には次のように対応します。紛争が発生した場合、お客様は当社に連絡して解決策を見つける必要があります。当社は 5 日以内に適切な解決策を提示するよう努めます。
トゥーグッドアウターウェア株式会社
150カレッジストリート
ロンドン
NW1 0TA
メールアドレス: INFO@TOOGOOD.COM
電話番号: 020 7226 1061